河北师范大学翻译
河北师范大学翻译
翻译(非师范)
培训目标:课程教学突出专业方向,注重培养学生的口译、笔译和计算机辅助英语翻译能力,旨在为学生毕业后的可持续发展奠定良好的专业基础。本专业教学条件良好。口译学生主要学习英语语言文化知识和口译课程,具备从事英语和汉语口译等相关工作的基本能力。在翻译方面,学生主要学习英语语言文化知识和翻译课程,具备从事英汉文本翻译等相关工作的基本能力。机器翻译方向学生主要学习英语语言文化知识、翻译技能和技术课程,具备使用翻译技术从事英语和汉语翻译等相关工作的基本能力。
主要课程:翻译基础、口译基础、同声传译技巧、同声传译模拟、笔译理论、文学翻译、应用文翻译、时政翻译、科技翻译、机器翻译原理、机器翻译系统、中国古典作品选读、中国文化简介、欧洲文化入门、跨文化交流等。
河北师范大学翻译
强大的人是混合的,也是非常重要的。